中国专业翻译服务商

服务热线 HOT LINE (24H):

1801278137913013776078 0512-65243420
  
笔译翻译服务
译鸣翻 译专家具有扎实的双语基础、深入的 行业知识和长期的翻译实践经验...文件翻 译为您消除书面语言障碍,如:公司简介、产品说明、用户手册、合同、协议、财务报告、商业函件、商业计划、招商材料、广告宣传、社交请柬、新闻时事、科普资料、契约、公告、公证、证书、证明等。

口译及陪同翻译
译鸣翻 译实时响应口译需求,即刻委派译员,准时开始口译,为您解决沟通难题
口译服 务为您消除口头语言障碍,全球化时代跨文化、跨语言、跨国界交流日益频繁,口语不 通使人们无法当面直接交流,迫切需 要专业口译服务解决沟通难题,苏州译鸣翻译专家“译”不容辞。

高级同声传译
译鸣翻 译同传译员经过严格培训和筛选,是万里 挑一的高级同传人才...
高级同 传可以使翻译与讲话者同步进行,不影响 沟通的顺畅程度。在高级 别的国际会议或商务会谈中,对沟通 的即时性要求较高,大多都 由苏州译鸣翻译服务中心高级同传翻译来担当。

盖章翻译

即需要 加盖正式翻译机构公章的翻译服务项目
需要盖 章的资料主要涉及工商管理、出国申请、公证等事项,苏州译 鸣翻译服务中心所盖公章通行全球190多个国家和地区,均承认 我公司译文的法律效力。

个人文件翻译

个人文 件翻译具有翻译量小、要求高、目的性强等特点
在个人 参与涉外活动过程中,都会涉 及若干个人文件需要翻译,如出入境证明、护照、驾照、学历证明、身份证明、成绩单、结婚证、离婚证 等各种私人证件的文件。

网站软件翻译
网站软 件本地化是指改编软件产品的功能、用户界面 (UI)、联机帮 助和文档资料等,使之适 合目标市场的特定文化习惯和文化偏好。
本地化 翻译针对的内容包括界面、帮助文件、手册等,其中不 仅包括简单的翻译内容,还经常 需要转换文件格式类型。因此,为了准确翻译,需要具备IT背景知识,理解产品的使用功能。

图文排版
1.文档格式转换
2.颜色、字体和图像选择
3.文档排版设
4.图像、图形编辑
5.最终语言文档生成
6.PDF和PostScript生成
7.制作胶片
8.输出硬拷贝

影视配音及字幕
多媒体 本地化的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成。可以提供以下服务:
在 DAT、Beta SP 或硬盘 上对语音和解说词进行录制和混音
音频、视频后期制作
音频、视频的数字化
译制配音
语音本地化服务
多媒体课件本地化
公司和 AV 演示文稿录像带
电话和 其他计算机类系统的语音提示
有声读物
教育娱乐
音频和数据 CD-ROM

会议速记
译鸣拥 有经过专业训练的速录师,利用电脑、速录机 等辅助工具进行电脑速记服务,将稍纵 即逝的语音信息快速记录为电子文档(会议记录稿)的一种服务方式。历史上,音像记录、手写速 记曾是保留语音信息的主要方式,而电脑 速记是手写速记在电子化、机械化方面的延伸,其在会议记录、整理方 面的工作效率要大大优于手写速记。
   目前,随着科学技术的发展,我国速 记正步入电子化、自动化时代,各种重要会议、电视台、报社、门户网 站对会议速记都有着巨大的需求,重要的 外事谈判国际惯例是不允许带录音、录像设备的,而当事 双方则可以带自己的速录师进行会议记录。
   您可以 让我们的专业速录师进行现场的会议记录,在会议 结束后将会议记录文稿交给您,也可以 将会议的现场录音(录像)资料给我们,我们会 在第一时间将整理好的会议记录文稿交给您。在重要的商务谈判中,现场的 会议记录也是公司对谈判的重视程度和实力的体现。

其他
 手语翻译 软件本地化 网站本地化 产品本地化 校对及润色 多媒体翻译     影视字幕翻译 外语排版服务 小语种录入 网站翻译 外语信息搜集与跟踪
   
友情链接:    巴西三分彩   峰江棋牌手机版下载   峰江棋牌app下载   大集汇彩票   长红彩票