中国专业翻译服务商

服务热线 HOT LINE (24H):

1801278137913013776078 0512-65243420

最新新闻

你的英文什么水平,翻译一句话就知道了

众所周知,翻译既是一门艺术,也是一门求真的科学。
总有一 些精巧的翻译作品,
哪怕只是一段台词,一行诗句,一句歌词,你都能 深深地被其打动,为之折服。
《怦然心动》(Flipped)电影里 那一段点睛之笔的台词,让许多 人至今欲罢不能,深深记 住了这部纯美爱情片。

泰戈尔(Ranbindranath Tagore)的国籍 不一定每个人都知道,但是一句经典之诗,足以让 千万世人牢牢记住他诗人的永恒身份。
Let life be beautiful like summer flowers
and death like autumn leaves.
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

约翰·列侬(John Lennon)或披头士(the Beatles)创作了那么多首歌,也许铁 粉们都能如数家珍。
然而最深入人心、广为流 传那一句引起共鸣的歌词,一定来自《Imagine》。
You may say that I'm a dreamer,
也许你 认为我是个梦想家,
but I'm not the only one.
但我并不孤独。

你有没有想过,
你也可 以凭借你自己翻译的一句简单的话,成为“信达雅”的经典标杆?
第16届翻译 竞赛热身赛来啦!!

友情链接:    中国福彩网   豹赢彩票app   v10彩票   华彩彩票   呱唧乐彩